fourrer

fourrer
fourrer [fuʀe]
➭ TABLE 1
1. transitive verb
   a. ( = mettre) (inf) to stick (inf)
• où ai-je bien pu le fourrer ? where on earth did I put it? (inf)
• qui t'a fourré ça dans le crâne ? who put that idea into your head?
• fourrer son nez partout to stick (inf) one's nose into everything
   b. [+ gâteau] to fill
   c. [+ manteau] to line with fur
2. reflexive verb
► se fourrer (inf)
• se fourrer une idée dans la tête to get an idea into one's head
• où a-t-il encore été se fourrer ? where has he got to now?
• il ne savait plus où se fourrer he didn't know where to put himself
• il est toujours fourré chez eux he's always round at their place
* * *
fuʀe
1.
verbe transitif
1) (colloq) (mettre) to stick (colloq)

fourrer quelque chose dans la tête de quelqu'un — to put something into somebody's head

2) (en cuisine) to fill (avec, de with)
3) to line [vêtement]

2.
se fourrer (colloq) verbe pronominal (se mettre)

se fourrer dans un coin — to get into a corner

aller se fourrer dans — [objet] to get stuck in

se fourrer dans les jambes de quelqu'un — to get under somebody's feet

se fourrer une idée dans la tête — to get an idea into one's head

ne plus savoir où se fourrer — not to know where to put oneself

se fourrer dans une sale histoire — to get mixed up in a bad business

* * *
fuʀe vt *
(= mettre) to stick * to put

Où est-ce que tu as fourré mon passeport? — Where have you put my passport?, What have you done with my passport?

fourrer qch dans — to stick * sth into

fourrer ses mains dans ses poches — to stick one's hands in one's pockets

* * *
fourrer verb table: aimer
A vtr
1 (mettre) to stick; fourrer ses mains au fond de ses poches to stick one's hands deep in one's pockets; fourrer son arme dans son étui to stick one's weapon into its holster; fourrer sa valise sous son lit to stick one's suitcase under one's bed; fourrer qch dans la tête de qn to put sth into sb's head;
2 Culin to fill [gâteau] (avec, de with); fourrer une génoise avec de la crème to fill a sponge cake with cream;
3 Mode to line [vêtement] (avec, de with).
B se fourrer vpr (se mettre) se fourrer dans un coin/sous une couverture [personne] to get into a corner/under a blanket; aller se fourrer dans/sous [objet] to get stuck in/under; se fourrer dans les jambes de qn to get under sb's feet; se fourrer une idée dans la tête to get an idea into one's head; ne plus savoir où se fourrer not to know where to put oneself; se fourrer dans une sale affaire or histoire to get mixed up in a bad business.
[fure] verbe transitif
1. [doubler de fourrure] to line with fur
2. CUISINE [fruit, gâteau] to fill
3. (familier) [mettre] to stick, to shove
fourrer son doigt dans son nez to stick one's finger up one's nose
4. (familier) [laisser - papier, vêtement] to put, to leave
où as-tu fourré ce dossier? where have you put ou left that file?
5. (familier) [placer - personne, animal] to stick, to put
être toujours fourré dans ou chez : il est toujours fourré chez ses parents/à l'église he's always at his parents'/in the church
ce chat/gosse, toujours fourré dans mes jambes! that cat/childis always under my feet!
————————
se fourrer (familier) verbe pronominal intransitif
1. [se mettre]
se fourrer au lit/sous les couvertures/dans son sac de couchage to snuggle down in bed/under the blankets/into one's sleeping bag
il ne savait plus où se fourrer he wished the earth would open up and swallow him
2. [s'engager]
se fourrer dans une sale affaire to get mixed up in a nasty business
se fourrer dans un (vrai) guêpier to land oneself in real trouble
————————
se fourrer (familier) verbe pronominal transitif
se fourrer un doigt dans le nez to stick one's finger up one's nose
se fourrer une idée dans la tête to get an idea into one's head

Dictionnaire Français-Anglais. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • fourrer — [ fure ] v. tr. <conjug. : 1> • forrer XIIe; de l a. fr. fuerre → fourreau I ♦ 1 ♦ Vx Recouvrir de qqch. qui garnit ou protège. Fourrer une médaille, la couvrir d une lame d or ou d argent. 2 ♦ Mod. (XIIIe) Doubler de fourrure. Fourrer un… …   Encyclopédie Universelle

  • fourrer — FOURRER. v. act. Mettre, Mesler une chose parmi d autres, Faire entrer une chose parmi d autres. Fourrez cela dans vostre cassette. fourrez ce livre entre les autres. fourrer les bras dans le lit. fourrer la main dans sa poche. se fourrer sous un …   Dictionnaire de l'Académie française

  • fourrer — Fourrer, voyez s il vient point de Ferre. Fourrer ou jetter dedans, Insinuare. Se fourrer en quelque lieu secretement, Se aliquo immergere. Je me fourre en cette espece, In eam speciem me penetro. Se fourrer dedans bien avant, Inferre sese et… …   Thresor de la langue françoyse

  • fourrer — (fou ré) v. a.    Fourrer, venant de l ancien français fuere, qui signifiait fourreau, a deux acceptions principales dont les autres dérivent : envelopper, garnir comme d un fourreau, et mettre comme dans un fourreau. 1°   Garnir, doubler de… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • FOURRER — v. a. Introduire, faire entrer, placer en quelque endroit, mettre parmi d autres choses. Fourrer les bras dans le lit. Fourrer la main dans sa poche. Fourrer son bras dans un trou. Cette étoffe, cette tapisserie est toute perdue, il y a des trous …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • FOURRER — v. tr. Introduire, faire entrer, placer en quelque endroit, mettre parmi d’autres choses. Fourrer la main dans sa poche. Fourrer son bras dans un trou. Cette étoffe, cette tapisserie est toute perdue, il y a des trous à y fourrer la main. Il… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • fourrer — v.t. Introduire, mettre : Fourrer sa main dans sa poche. Enfermer : Fourrer en prison. Faire entrer : Fourre toi ça dans la tête. / Fourrer son nez dans les affaires des autres, se mêler de ce qui vous regarde pas. / Forniquer : Fourrer une femme …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • fourrer — vt. , garnir de fourrure : FORÂ (Albanais.001, Annecy), fourâ (Villards Thônes), C. é feûre <il fourre> (001). A1) fourrer, mettre, introduire, enfiler, bourrer, cacher, faire entrer, (dans qc.) : forâ vt. (001, Arvillard.228), borâ… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Fourrer quelqu'un en prison, au trou, etc. — ● Fourrer quelqu un en prison, au trou, etc. l y mettre, l y enfermer …   Encyclopédie Universelle

  • Fourrer une idée dans la tête — ● Fourrer une idée dans la tête suggérer à quelqu un une idée à laquelle il tiendra, s accrochera …   Encyclopédie Universelle

  • se fourrer — ● se fourrer verbe pronominal être fourré verbe passif Familier. Aller se mettre dans ou sous quelque chose ; s introduire, s insinuer dans un endroit, un milieu, etc. : Se fourrer sous les couvertures. Se fourrer dans une sale affaire. ● se… …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”